Газета «Сретение» № 12 (467) ИЮНЬ 2020


 Прочитать или скачать газету можно здесь:

Газета «Сретение» № 12 (467) ИЮНЬ 2020

Славянская азбука


«Как маленькое деревце,

 к какой стороне наклонено будет,

 так и до конца будет расти,

так и молодой отрок: чему сначала наставлен будет,

 к тому и до кончины своей жизни склонность будет иметь.»

Тихон Задонский

          Открывая впервые букварь или азбуку перед своим малышом, и произнося знакомые звуки, слоги, слова родители едва ли задумываются о том, как возникла письменность и к  какому глубокому наследию они прикоснулись. Современным педагогам и родителям в стремлении приобщить чада к «великому и могучему»   всё труднее противостоять упрощённому языку гаджетов,  интернетных спамов и сленга.

К сожалению, мы перестаём ценить наш родной язык. Произносить слова для нас также привычно, как и дышать. Мы забываем о реальной силе слова, имеющего огромное воздействие не только на эмоциональную сферу каждого человека, но и на окружающий мир в целом. Между тем, язык объединяет народ в одно целое, является связующим звеном в жизни семьи, коллектива, страны, поколений. Задумайтесь, ведь слово является неотъемлемой частью нашей жизни. Мы живём и работаем словом и в слове. Вот только каковы наши слова и какова наша речь? Достойной ли духовной пищей  они являются  нашим «молодым отрокам»?!!

 Многие наши соотечественники, вынужденные покинуть Россию, относились к родному языку как к драгоценности, как к великому дару.  «…И ещё один дар дала нам наша Россия – это наш великий, наш могучий, наш поющий язык» — писал Иван Александрович Ильин, изгнанный из России и всю жизнь продолжавший творить на родном языке. Он же скажет и о силе молитвенного слова, как вершине человеческого мировоззрения: «Путь и цели жизни прокладывает молитва. Она исходит из глубин сердца, как бы желая освятить все жизненные содержания души»

Для человека глубоко верующего молитва, как дыхание, как «хлеб насущный». Такие люди стараются читать Слово Божие на старославянском языке, становясь участниками многовекового таинства, погружаясь в особую атмосферу букв «Кириллицы».

Очень отрадно видеть, что многие молодые семьи, окрестив своих младенцев, не заканчивают на этом посещение храма, а становятся прихожанами, дают детям возможность впитывать живое молитвенное слово « с пелёнок».

Но ведь славянская азбука и была создана равноапостольными Кириллом и Мефодием специально для того, чтобы славяне могли прочесть Божественное писание.

Сегодня нельзя не сказать о том, какое  значение для славянского мира имеет деятельность святых Кирилла и Мефодия. История уводит нас в глубокое прошлое:  IX-X века.

К  этому  времени западнославянские племена  образовали свои  государства — Польшу,  Чехию и  Моравию,  южнославянские —  Болгарию, Сербию  и Хорватию. Формировалось и древнерусское государство. Церковь  просвещала  славянские  народы  светом  учения Христова. Миссионерами – проповедниками  были, прежде всего, монахи. Они  проповедовали христианство  среди  языческих  племен. Многие святые  миссионеры погибли,    как  и  мученики  первых веков христианства  от рук  язычников,  некоторые  принесли в жертву свою жизнь во славу Божию в глухих дремучих лесах, горах.

Когда Кирилл и Мефодий жили в обители, к греческому импера-тору прибыли из Моравии  послы от князей славянских. Просили они прислать к их народу, отрекшемуся от язычества, наставника в христианской вере. Оба брата хорошо знали славянский язык и уже ходили на проповедь  христианства в другие страны. Но до того  времени не было у славян азбуки, не было и книг на славянском языке. И решил Кирилл составить азбуку и перевести на славянский язык Слово Божие — Евангелие. Приступая к святому делу, Кирилл постился  сорок дней и усердно молил Бога о помощи. В трудах  ему помогал Мефодий. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого уму с детства славянского языка (одного из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки и нашёл для каждого из них буквенное обозначение. Читая на старославянском, мы произносим слова так, как они написаны. Здесь мы не встретим такого расхождения между                                                                                               звучани ем слов и их произношением, как, например, в английском и французском.

Каждая буква слова несёт в себе смысловое ядро:

По мнению известного лингвиста братья Солунские заложили послание потомкам и наследникам нового языка. В переводе на современный язык это звучит так.

 Аз буки веди

Глагол добро есте.

Живите зело, земля, и, иже како люди,

Мыслите нашъ онъ покои.

Рцы слово твёрдо – укъ, фъретъ херъ.

Цы, черве, шта ъра юсь яти!

 Я знаю буквы:
Письмо это достояние.
 Трудитесь усердно, земляне. Как подобает разумным людям – Постигайте мироздание! Несите слово убеждённо – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!» Я буду знать и говорить, что добро присуще всему живому…»

 

Всю свою жизнь солунские братья посвятили учению, знаниям , служению славянам. Они не придавали значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере. Младший Кирилл много писал, переводил, проповедовал, по-славянски. Старший, Мефодий, был больше организатором-издавал книги, руководил школой учеников. Братья научили славян говорить на их родом языке. Их проповедь имела огромный успех. За насколько лет Христианство приняли целый ряд стран.

Благодаря Кириллу и Мефодию  обрели государства славянские не только письменность, но и мудрость, укрепившую их государство.

Таким образом, славянская письменность была создана в IX веке. Новый алфавит получил название «Кириллица». Письмом, построенном на Кирилловской основе, пользуются сейчас народы, говорящие более, чем на 60 языках.

За великие труды просвещения народов святые первоучители славянские Кирилл и Мефодий прославлены как равноапостольные. Их память празднуется 24 мая. Ежегодно в этот день весь славянский мир торжественно отмечает религиозный и одновременно государственный праздник- День славянской письменности и славянской культуры.

По решению ЮНЕСКО, 863 год признан годом создания славянской письменности культуры.

Теперь, благодаря этому празднику мы можем вспомнить: откуда наши письмена, откуда наши книги, библиотеки и школы, откуда произросло литературное богатство Руси.
 

 Братья, Двоицу святую

В сей день радостно почтим!

Просветителей честную

Память светло совершим.

Песнью хвальною, велегласную

Да восхвалим их.

Радуйся, Кирилле! Радуйся, Мефодие!

Радуйтесь, словенских стран апостолы!

 

 

Ермолова Марина Вячеславовна

Воспитатель МБОУ СОШ с. Конь-Колодезь

 Синдякинский филиал

Поздравляем вас с 75-летием Победы в Великой Отечественной войне!


Уважаемые жители Верхнесалдинского городского округа! Дорогие ветераны!
От всего сердца поздравляем вас с 75-летием Победы в Великой Отечественной войне! Победы долгожданной, доставшейся ценою больших потерь, ковавшейся в трудовом тылу и на передовой.
Низкий поклон за мирное небо дорогим ветеранам, вечная память тем, кто скончался на полях сражений, и не дожил до сегодняшнего мая. Святая память о героическом подвиге народа объединяет многие поколения. И мы сделаем все возможное, чтобы этот трепетный огонь благодарности к нашим защитникам не угас, приложим все усилия, чтобы сохранить нашу страну и приумножить ее славу!
С Днем Великой Победы! Всем мира и добра!
Вас поздравляет вокальный коллектив «Сретение»

Конкурс эссе «История Великой Победы: у станка — как на фронте»


Доброе дело ко Дню Победы – под силу любому школьнику!

Построить дом, посадить дерево, вообще – оставить после себя только добрую память… Кто бы этого не хотел?!

Таким добрым делом станет создание в Нижнем Тагиле народного сайта, посвященного истории Уральского танкового завода № 183 (УВЗ в годы войны), его труженикам и фронтовикам. В настоящее время в городе нет электронного портала, где была бы собрана информация об УТЗ № 183 и его тружениках. При этом в годы войны на УВЗ трудилось более 25 тысяч человек.

Работа над созданием сайта начата месяц назад Свердловской региональной общественной организацией «Общество любителей Русской истории». Сайт должен быть полностью готов осенью этого года. Размещаться он будет на электронном ресурсе Нижнетагильской епархии – таков вклад Церкви в общее народное дело, важное для сохранения исторической памяти о Великой Отечественной войне.

Создание народного сайта об УТЗ № 183 невозможно без активного и искреннего участия тагильчан, от мала до велика, ведь истории о тружениках завода и тех, кто ушел от станка на фронт – это устные предания отдельных семей. Только потомки «бессмертного цеха» могут поведать истории заводчан военного времени.

В канун празднования 75-летия Победы, до 12 мая, все школьники в возрасте от 7 до 18 лет могут прислать эссе на конкурс «История Великой Победы: у станка – как на фронте». Все участники, конечно, получат дипломы от организаторов конкурса (создателей сайта), а авторы лучших эссе – призы. Но главное, что все истории будут размещены на новом сайте – труд юных участников конкурса важен для всех тагильчан.

Эссе оценят специалисты в области истории, словесности и публицистики.

Что нужно сделать, чтобы написать работу? Расспросить родителей, дедушек и бабушек, а также других родственников, о своих предках, трудившихся во время Великой Отечественной войны на Уралвагонзаводе, в том числе о тех, кто ушел от станка на фронт. А если окажется, что на УВЗ в войну никто из родных не трудился, можно пообщаться с друзьями семьи или соседями по дому – об их родственниках. В итоге на свет появится история отдельного человека – заводчанина, который своим самоотверженным трудом или боевыми подвигами приближал Победу.

К письменной работе нужно приложить фотографию героя повествования, а значит – вместе с родными или знакомыми пролистать для этого семейные фотоальбомы.

Каждое эссе должно опираться исключительно на фактический материал – исторически точные факты биографии героев, о которых автору текста стало известно в процессе опроса родных, близких, знакомых и соседей. Обязательно нужно упомянуть дату и место рождения героя, время и обстоятельства его приезда в Нижний Тагил, время начала его трудовой деятельности на УВЗ, специальность, по которой он трудился на заводе, дальнейшие вехи его биографии, в том числе дату и место кончины. Желательно указать личностные характеристики героя эссе, обстоятельства, в которых ему приходилось трудиться на УВЗ в войну, его награды. Задача участника конкурса – создать словесный портрет конкретного человека, без отвлеченных размышлений.

Шансов на победу в конкурсе больше у тех, кто напишет несколько работ – их количество может быть любым, главное, чтобы каждая была посвящена отдельному труженику Уралвагонзавода периода Великой Отечественной войны, в том числе фронтовикам.

Работы на конкурс принимаются по 12 мая в электронном виде на электронный адрес tsarskiedni@yandex.ru, с пометкой: «На конкурс эссе «История Великой Победы: у станка – как на фронте».

Каждая работа должна быть представлена к формате Microsoft Word, шрифт Times New Roman, цвет шрифта – черный, размер шрифта 14 пт, интервал 1,5 пт, поля – по 2,5 см. Отступы слева оформляются в автоматическом режиме (1,25 пт). Выделение шрифта курсивом, подчеркиванием, цветом, добавлением рамок на страницы исключается. Объем отдельного эссе – от 1 до 3 страниц А4.

К каждой работе прилагается не менее 1 фотографии героя повествования (эссе), сделанной в любое время его жизни. Фотографии должны быть отсканированы и сохранены в формате *jpg, *jpeg в разрешении 300 dpi.

Работы без фотографии принимаются только в том случае, если фото героя эссе не сохранились.

Каждое эссе должно содержать краткую информацию об авторе: его фамилию, имя и отчество, дату рождения, контактный телефон (автора эссе или его родителей), адрес контактной электронной почты.

Оценка работ и определение победителей совершается отдельно для двух возрастных категорий: от 7 до 12 лет и от 13 до 18 лет. Итоги конкурса будут подведены 25 мая 2020 года.

Положение о конкурсе эссе

https://tagileparhiya.ru/dobroe-delo-ko-dnju-pobedy-pod-silu-ljubomu-shkolniku/